No exact translation found for معاهدة ثلاثية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معاهدة ثلاثية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ces trois objectifs du TNP n'ont pas encore été atteints.
    ولا يزال يتعين تحقيق أهداف المعاهدة الثلاثة هذه.
  • Tout au long de la Conférence, elle a souligné l'importance d'une mise en oeuvre non sélective des trois piliers du Traité.
    وهي قد شددت على مدى أهمية الاضطلاع بأسلوب غير انتقائي بتنفيذ دعامات المعاهدة الثلاث.
  • L'orateur invite tous les États à reconnaître l'importance d'une application intégrale et non sélective de tous les trois piliers du TNP.
    ودعا كافة الدول إلى الإقرار بأهمية التنفيذ التام والاانتقائي لركائز المعاهدة الثلاث.
  • Il va à cette fin reprendre les consultations concernant la conclusion d'un traité trilatéral avec la République populaire de Chine et la Fédération de Russie.
    ومن أجل تحقيق هذا الغرض، سوف يتم استئناف المشاورات حول إبرام معاهدة ثلاثية مع جمهورية الصين الشعبية والاتحاد الروسي.
  • Mon gouvernement reprend actuellement ses consultations avec ses deux voisins immédiats - la République populaire de Chine et la Fédération de Russie - en vue de conclure un traité trilatéral pertinent.
    وتستأنف حكومتي الآن مشاوراتها مع جارتيها المباشرتين - جمهورية الصين الشعبية والاتحاد الروسي - بشأن إبرام معاهدة ثلاثية هامة.
  • Ces trois traités restent des instruments essentiels pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales et constituent la clef de voûte du régime international de non-prolifération et de désarmement.
    وتظل هذه المعاهدات الثلاث صكوكاً أساسية لحفظ السلم والأمن الدوليين وتشكل الركائز للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
  • Il a déjà signé les trois autres traités, mais ne les a pas encore ratifiés car ils sont à l'examen au Congrès national.
    ووقعت البرازيل بالفعل على المعاهدات الثلاث المتبقية، ولكنها لم تصدق عليها بعد نظرا لأنها ما زالت قيد نظر الكونغرس الوطني.
  • Ces trois traités sont toujours des instruments essentiels pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales et constituent la clef de voûte du régime international de non-prolifération et de désarmement.».
    وتظل هذه المعاهدات الثلاث صكوكاً أساسية لحفظ السلم والأمن الدوليين وتشكل الركائز للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح".
  • Trois instituts universitaires de technologie sont en cours de création pour les femmes.
    ويجري إنشاء ثلاثة معاهد للعلوم التطبيقية للنساء.
  • De la même façon que les trois piliers ont été conçus pour se renforcer mutuellement, les problèmes semblent eux aussi se renforcer mutuellement.
    وكما كان القصد هو أن تُعزز أركان المعاهدة الثلاثة بعضها البعض، فإن المشاكل المتعلقة بكل منها تميل أيضاً إلى تعزيز بعضها البعض.